-
Sheridan diskutiert mit dem Kommandostab, ob seine Ernennung wie geplant durchgeführt werden soll. Lochley stimmt
dafür.
- Synchro:
-
Sheridan: So soll es sein.
Lochley bewegt die Lippen, man hört aber nichts
- Original:
-
Sheridan: I concur.
Lochley, während Franklin, Garibaldi,... im Bild sind
Good, it's done.
Schnitt zu Sheridan, Delenn, Lochley
I'll go tell Zack.
- Übersetzung:
-
Sheridan: Ich stimme zu.
Lochley: Gut, abgemacht. Ich gehe und sage es Zack.
-
Lochley fragt Franklin, woran der Ranger gestorben sei.
- Synchro:
-
Franklin: An einem einzigen Schuss aus einer PPG aus kurzer
Entfernung ins Herz.
- Original:
-
Franklin: A single shot from a PPG at close range directly to the heart.
Das ist natärlich kein Bug. Vielmehr ist das das erste Mal nach
vier Seasons, daß die Synchro den Begriff "PPG" nicht durch irgend
etwas anderes ersetzt.
-
Nachdem das Schiff des Attentäters zerstört wurde, wissen Delenn, G'Kar
und Sheridan nicht so richtig, was sie jetzt tun sollen.
- Synchro:
-
Delenn: Machen Sie jetzt weiter?
- Original:
-
Im Original sagt sie nichts.
Der Vollständigkeit halber seien hier noch vier Voice-Overs
angesprochen, die es im Original nicht gibt. Die sind ebenfalls keine Bugs, sondern eher
ein "Service" an die nicht englisch-sprechenden Zuschauer.
-
Der Attentäter hängt dem ermordeten Ranger ein Schild um.
- Synchro:
-
Stimme des Attentäters: Sonderzustellung für Babylon 5.
Den gleichen Satz sagt Lochley nochmal, als ihr das Schild später
gezeigt wird.
-
Als die Textnachricht an Sheridan zum ersten Mal erscheint, wird sie
von der Computer-Stimme vorgelesen. Als Sheridan sie später abruft,
liest er sie vor.
Zusammengestellt von Marc Müller <marc@rhrk.uni-kl.de>